Кафедра теории и практики перевода


Кафедра германской филологии была образована в 1999 году; в 2004 году была переименована как кафедра теории и практики перевода и является выпускающей кафедрой на факультете Европейских Цивилизаций. За время существования кафедра добилась больших успехов в подготовке высококвалифицированных специалистов, как для системы народного образования, так и для ведомственных и межведомственных структур, работающих в области развития международных отношений.

В соответствии с положением о кафедре, её главная задача - подготовка высококвалифицированных кадров, а также осуществление научно-исследовательской деятельности.

Кафедра теории и практики перевода занимается подготовкой студентов по следующим направлениям и специальности:
по специальности 530003 Перевод и переводоведение с присвоением квалификации «Специалист»; 
по направлению  531100 Лингвистика, профиль: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (английский язык) с присвоением квалификации «Бакалавр в области лингвистики».

Миссия специальности 530003 «Перевод и переводоведение»:
Подготовка специалистов с фундаментальными знаниями в области лингвистики, теории и практики перевода, отвечающими требованиям современных образовательных стандартов. Обучение по специальности  «Перевод и переводоведение» позволяет получить углубленные знания в области устного и письменного, технического и художественного перевода, становятся универсальными переводчиками, владеющими разнообразными техниками и видами переводов.

Миссия направления «Лингвистика»:
Подготовка бакалавров с фундаментальными базовыми знаниями в области лингвистики отвечающими требованиям современных образовательных стандартов. Обучение по направлению «Лингвистика» позволяет получить углубленные знания в области лингвистического образования, межъязыкового  общения, межкультурной коммуникации и навыки переводческой деятельности.