Новости


Студенческая конференция

Отправлено пользователем Аскар Таалайбеков

     4 декабря 2019 года студенты  4 курса направления «Лингвистика» факультета Европейских цивилизаций Бишкекского Государственного университета Касымбекова К., Карыпканова А. выступили с докладами в студенческой научно-практической конференции «Вопросы социологии и социолингвистики в образовании», которая была организована международным университетом в Центральной Азии.
По отзывам организаторов, доклады соответствовали требованиям по оформлению и структуре, что свидетельствовало о должной подготовке и научном подходе. Руководитель программы «Лингвистика. Английский язык» (МУЦА),  к.ф.н., и.о. доцента Н.М. Жумабекова высоко оценила выступление студентов, которые подробно изложили суть своих докладов.

Актуальные вопросы современных исследований в лингвистике

Отправлено 13 нояб. 2019 г., 20:27 пользователем Аскар Таалайбеков

    13.11.2019 года факультет Европейских цивилизаций провел межвузовскую научно - практическую конференцию «Актуальные вопросы современных исследований в лингвистике», где приняли участие преподаватели ВУЗов КР.  В пленарном заседании выступили Сыдыков А.Н. - д.ф.н., профессор БГУ, Алымкулова С.К.- д.и.н., профессор КГУ им.И.Арабаева,  Токтоматова А.С.- к.ф.н., КТУ Манас, Абдыбекова Н.А. - зав.отделением аспирантуры и магистратуры КГАФК. 
В секционной работе  (Методы и подходы в обучении иностранному языку; Понятие, виды  перевода и  различные проблемы при переводе и современные проблемы языкознания; Сопоставительный, сравнительный анализ языков) конференции участвовали преподаватели и магистранты БГУ им.К.Карасаева, КГУ им.И.Арабаева, КГМА им.И.Ахунбаева, КГАФК и КНУ им.Ж.Баласагына.  По окончании докладчикам вручены сертификаты.

ЛУЧШИЙ ОТКРЫТЫЙ УРОК 2019

Отправлено 4 нояб. 2019 г., 18:58 пользователем Аскар Маратбеков   [ обновлено 5 нояб. 2019 г., 20:00 ]

В рамках Программы модернизации общественного сознания «Рухани Жангыру» прошел Республиканский педагогический конкурс «ЛУЧШИЙ ОТКРЫТЫЙ УРОК-2019» (сентябрь 2019 год, г.Нур-Султан, Казакстан).
В конкурсе могли принять участие педагоги дошкольных организации, педагоги общеобразовательных организации, преподаватели СУЗ, ВУЗов и приравненные к ним лица, студенты, магистранты, докторанты из Казахстана и ближнего зарубежья. 
Участники данного конкурса отправили разработку собственного урока в электронной версии.
26 сентября 2019 года определили призеров  конкурса.  Преподаватель кафедры теории и практики перевода Матинян Ануш Оганесовна награждена дипломом II степени в номинации «Лучший открытый урок». 
По итогам конкурса будет издан методический сборник «Лучшие открытые уроки-2019 Республики Казакстан».


Искусство перевода

Отправлено 4 нояб. 2019 г., 18:51 пользователем Аскар Таалайбеков   [ обновлено 13 нояб. 2019 г., 20:11 ]

1 и 2 ноября 2019 года состоялся мастер- класс «Искусство перевода», который провел д.ф.н., профессор МГУ им.М.В.Ломоносова М.Э.Конурбаев. Семинар был плодотворным как для преподавателей, так и для студентов – переводчиков. Двухдневный семинар организован новообразованным союзом переводчиков Кыргызской Республики с целью подготовки квалифицированных переводчиков и улучшения качества подготовки кадров. Преподаватели факультета Европейских цивилизаций Жумакеева Э.Б., Джаркинбаева Н.Б. и Кутуева Э.А. приняли участие и получили сертификат об участия в семинаре.

Вклад Т.У.Усубалиева в развитие Кыргызстана

Отправлено 16 окт. 2019 г., 01:00 пользователем Аскар Таалайбеков

09.10.19 года был проведен кураторский час со студентами 2 курса  на тему «Вклад Т.У.Усубалиева в развитие Кыргызстана». Студенты  отметили особый вклад Турдакуна Усубалиева в социально-экономическое развитие страны и укрепление государственности. Были обсуждены  изменения практически во всех сферах жизнедеятельности за время правления страной Турдакуна Усубалиева. В стране были открыты более 100 крупных промышленных предприятий, в том числе ГЭСы, международный аэропорт «Манас», заводы, музеи и многое другое. 
Студенты акцентировали внимание на неоценимый  вклад и человеческие качества выдающегося общественного деятеля  и политической фигуры Кыргызстана. 

«Эне тилим, эне сүтүм»

Отправлено 25 сент. 2019 г., 22:23 пользователем Алтынбек Молдоисаев   [ обновлено 25 сент. 2019 г., 22:36 ]

Slideshow maker (using Google Slides)

23- сентябрь  Кыргыз Республикасынын  мамлекеттик тил күнүнө арналган саамалык болуп  өттү. 1989-жылы 23- сентябрда  Кыргыз ССРинин Жогорку Совети “Кыргыз ССРинин мамлекеттик тили жөнундө” мыйзамын кабыл алып, андан соң кыргыз тилине Мамлекеттик тил макамын берген.  Ошол күндөн тарта эгемен элибиз эне тил майрамын белгилеп келет. Котормонун теориясы жана практикасы кафедрасынын  студенттери тарабынан даярдалган  “Эне тилим эне сүтүм” аталыштагы  чоң  саамалык  болуп өтүү.  Ал эми бул салтанаттуу кечеде ПП 2 тобу өздөрүнүн  таланттарын  тартуулашып  кыргыз тилинде  ыр ырдашып, кылым музасы болгон кыргыз комусунда кол ойнотуп айтор аудиторияны алатоо койнундагы ажарлуу аянтка алып кеткендей  болду. Ал эми улуу элдин урпактары көптөн  күткөн көрөрмандардын көөдөнүн, көөнөргүс булак болгон накыл сөздөргө  толтуруп, кылым карыткан кыргыз элинин  салтын чагылдырышып, айтор, керемет кечени ого бетер көркө бөлөдү.                                                                                                                     Албетте,  мындай көрүнүшкө сары эсеп салып олтуруп,   кымбаттуу кыргыз тили  уч кыйыры жок  улуу жолго аттанганына  ынанбай кое албайсың.
Уюткулуу улуттан  урпактарга улуу мурас болгон  ыйык  тилибизди коздун карегиндей сактап, улам байытып, өнуктүрүп,өстүрүп туруу ар бир атуулдун милдети!






Видео из Google Документов


Видео из Google Документов


Межвузовский конкурс

Отправлено 11 июн. 2019 г., 02:35 пользователем Аскар Маратбеков   [ обновлено 11 июн. 2019 г., 02:35 ]

18 апреля 2019 года кафедрой  теории и практики перевода факультета Европейских цивилизаций проведен  межвузовский конкурс по переводу среди студентов БГУ им.К.Карасаева,  КНУ им. Ж. Баласагына, КТУ Манас,  КГУ им.И.Арабаева. В качестве экспертов по переводу приглашены  Мамбаева С.К.- к.ф.н. доцент, КТУ Манас;  Токтоматова А.С.- к.ф.н. преподаватель КТУ Манас и внешние стейкхолдеры    Абдуллаев К. – директор компании «Good Time»;  Карабаева Н.М. – менеджер переводческого агентства “BiProfi”. 
В пленарном заседании выступили на различные темы:
  • Мамбаева Салтанат Канатбековна - «Проблемы перевода в Кыргызстане»
  • Токтоматова Алтынай Сопубековна - « Трудности перевода» (из опыта перевода поэмы «Ак Мөөр»)
  • Карабаева Назгуль  - «Виды и трудности перевода»
Победители межвузовского конкурса по переводу: 
  1. Кульджанова Бакдоолот 1-ое место.
  2. Абушахманова Галина - 2-ое место. 
  3. Курбанова Камила  – З-ое место.
По результатам конкурса участники награждены сертификатами и  дипломами I, II, III степеней. 

Гостевая лекция

Отправлено 11 июн. 2019 г., 02:31 пользователем Аскар Маратбеков   [ обновлено 11 июн. 2019 г., 02:32 ]

17 апреля 2019 года кафедрой теории и практики перевода факультета европейских цивилизаций проведена гостевая лекция для преподавателей английского языка "Открытые образовательные ресурсы для преподавания и обучения", для ознакомления преподавателей с концепцией открытых образовательных ресурсов (ООР), их преимуществами в обучении и большими возможностями для учащихся, использования открытых лицензий и другими видами деятельности в образовательном пространстве. Модерировали  Ж.Бекбалаева, Т.Кожоканова из АУЦА и Дэнни Лэм преподаватель-волонтер из посольства США.
Участников проинформировали о лицензиях Creative Commons и о том, как их можно применять в локальном контексте. Докладчики подробно информировали участников об открытых лицензионных сайтах, где можно найти материалы для преподавания и внедрения в учебный процесс. На многочисленные вопросы слушателей презентаторами были даны подробные разъяснения и исчерпывающие ответы. 

Встреча с работодателями

Отправлено 16 мая 2019 г., 20:39 пользователем Аскар Маратбеков

24 января 2019 года кафедра теории и практики перевода факультета Европейских Цивилизаций провел встречу с работодателями-представителями переводческих агентств и руководителями подразделений БГУ. 
 На встрече обсудили необходимость участия работодателей в процессе подготовки студентов. Представители ряда переводческих агентств («Confident», «Бипрофи», «Good time») охарактеризовали студентов-практикантов и выразили желание дальнейшего сотрудничества. В процессе обсуждения работодатели дали рекомендации по улучшению качества подготовки будущих переводчиков. 


Хеллоуин

Отправлено 16 мая 2019 г., 20:35 пользователем Аскар Маратбеков

Хеллоуин -  самый веселый и мистический праздник  года, отмечают во многих странах мира в ночь 31 октября на 1 ноября в канун Дня всех Святых. В честь этого праздника студенты кафедры теории и практики перевода факультета Европейских цивилизаций подготовили праздничный концерт, рассказали стихи, загадывали загадки, поиграли в традиционные игры. Студенты продемонстрировали Carving pumpkin (вырезание тыквы) - самый главный символ этого праздника 
Ход праздника сопровождали зажигательные танцы и веселые песни. Целью празднование Хеллоуин является развить у студентов речевую, языковую и учебно-познавательную    компетенцию.  Формирование уважительного отношения к истории и культуре народа изучающего. 

1-10 of 11