Новости ФВМО


Международный круглый стол: "Гуманитарные аспекты евразийской интеграции: история и современность"

Отправлено 27 нояб. 2019 г., 03:03 пользователем Аскар Маратбеков

15 ноября 2019 г. в Бишкекском государственном университете им. К. Карасаева при поддержке  российского фонда  «История Отечества», прошел Международный круглый стол с участием специалистов Российского государственного гуманитарного университета (Москва), Института научной информации по общественным наукам Российской академии наук и Бишкекского государственного университета по теме: "Гуманитарные аспекты евразийской интеграции: история и современность".
На данном мероприятии с докладами и презентациями перед ППС и студентами БГУ выступили:  
  1. Машрапов Т.Т. - декан факультета Востоковедения и международных отношений БГУ.
  2. Левченков А.С. - доцент, к.и.н., заместитель заведующего кафедрой стран постсоветского зарубежья Российского государственного гуманитарного университета.
  3. Ханова И.Е. - доцент, к. филос. н., заместитель заведующего кафедрой стран постсоветского зарубежья Российского государственного гуманитарного университета. 
  4. Кудаяров К.А. - к.и.н., ведущий редактор отдела Азии и Африки Института научной информации Российской академии наук.
  5. Сапаралиев Д.Б. - зав. кафедрой истории Кыргызстана и Зарубежного Востока ФВМО БГУ.
  6. Танырыков В.Т. - и.о. проф. кафедры международных отношений ФВМО БГУ.
  7. Бегалиев М.М.- ст. преп. кафедры истории Кыргызстана и  Зарубежного Востока ФВМО БГУ.
Участники круглого стола подвергли всестороннему анализу гуманитарные аспекты евразийской интеграции. В частности, ими были сделаны шаги по определению первоочередных проблем, связанных с научной интерпретацией ЕАЭС как международной организации региональной экономической интеграции, основанной на принципах уважения суверенитета, равенства, взаимной выгоды и совместного развития его членов, где обеспечивается свобода движения товаров, услуг, капитала, рабочей силы и проводится скоординированная политика в основных отраслях экономики.
В целях обеспечения общественной поддержки интеграционных процессов, подчеркивалась важность создания соответствующих образов, облика и идеалов общего будущего ЕАЕС,  формированию которых и призваны проведение координированных научных исследований, развитие сотрудничества в области культуры, искусства, образования, спорта, туризма, информации и других сферах общественной жизни. При этом следует учитывать усиливающуюся конкурентную борьбу в мире по вопросам сотрудничества и интеграции. 
Также было отмечена необходимость соблюдения критериев объективной оценки и интерпретации исторических событий и недопустимость некорректных публичных высказываний по чувствительным вопросам дальнейшего развития.
Участники Международного круглого сошлись во мнении о том, что у разных поколений граждан ЕАЭС существуют неодинаковые отношения к нему и экономическим интеграционным процессам,
происходящим в данном союзе.
В рекомендациях, выработанных участниками Международного круглого стола, отмечена важность культурно-гуманитарного и правового обеспечения экономической интеграции членов ЕАЭС и целесообразность активизации совместной работы во всех его 5-ти странах, ибо,  предстоящая задача, по своему объему необъятна, а по значению - архиважна, и потому ее решение требует новых инновационных подходов и объединения усилий всех соответствующих сил,призванных усилить имидж и значимость ЕАЭС в международном масштабе.

«Вечер персидской поэзии» в стенах Бишкекского государственного университета

Отправлено 18 нояб. 2019 г., 18:42 пользователем Аскар Таалайбеков   [ обновлено 18 нояб. 2019 г., 18:43 ]

14 ноября 2019 года в Бишкекском государственном университете в рамках празднования «Недели персидского языка и литературы» в городе Бишкек, инициированной Культурным представительством Исламской Республики Иран в Кыргызской Республике при сотрудничестве с Бишкекским государственным университетом им. К. Карасаева, в стенах БГУ был проведен «Вечер персидской поэзии» с участием доктора Морад Реза Сахраи, профессора Университета Алламе Табатабаи, Заместителя председателя Фонда распространения персидского языка и литературы «Саади», кыргызских писателей, поэтов-переводчиков, преподавателей и студентов, а также учащихся школ города Бишкек.
Открыл вечер с приветственным словом декан факультета Востоковедения и международных отношений профессор Машрапов Т.Т. Он поприветствовал всех участников данного мероприятия и пожелал успешного проведения данного мероприятия. Также, в своей речи декан ФВМО профессор Машрапов Т.Т. отметил о роли персидской литературы, в особенности поэзии, в развитии кыргызской литературы и языка. Произведения великих персидских поэтов Саади, Хафиза, Руми и т.д. и сегодня известны и любимы кыргызскими читателями.
Руководитель Культурного представительства Исламской Республики Иран в Кыргызской Республике г-н Парвиз Гасеми в своем выступлении отметил о роли персидского языка и литературы в мировом культурном пространстве и важном месте среди других цивилизаций. Многие произведения поэтов Ирана являются образцом для нравственного воспитания общества, любви и преданности к родине, миролюбия и дружбы между людьми.
Профессор Университета Алламе Табатабаи Морад Реза Сахраи в своей речи рассказал о неизменности персидской литературы и языка на протяжении уже более 1000 лет. Те, кто изучают и знают персидский язык с легкостью могут прочитать произведения Рудаки, Фердоуси, Саади, Хафиза, Руми на языке оригинала и главнее всего понять их содержание и суть.
Также, на вечере поэзии выступили переводчик произведения Фердоуси «Шахнаме» на кыргызский язык Баяс Турал, поэт-переводчик произведений более 40 персидских поэтов Кубанчыбек Басылбеков, таджикский поэт Сиявуш Джунейди и т.д.
В конце мероприятия ученица одной из школ города Бишкек на персидском языка прочла отрывок из «Шахнаме», а студенты персидского отделения БГУ прочитали на языке оригинала стихи классических и современных поэтов.
 

«Курсы повышения квалификации преподавателей персидского языка» в Бишкекском государственном университете в рамках «Недели персидского языка и литературы»

Отправлено 18 нояб. 2019 г., 02:24 пользователем Аскар Таалайбеков

с 12 по 16 ноября 2019 года в Бишкекском государственном университете в рамках «Недели персидского языка и литературы» в городе Бишкек, инициированной Культурным представительством Исламской Республики Иран в Кыргызской Республике при сотрудничестве с Бишкекским государственным университетом им. К. Карасаева, в БГУ проведены «Курсы повышения квалификации преподавателей персидского языка высших учебных заведений и средних школ Кыргызской Республики».

Для проведения курсов был приглашен доктор Морад Реза Сахраи, профессор Университета Алламе Табатабаи, Заместитель Иранского фонда «Саади». Основной деятельностью Фонда «Саади» является распространение и развитие персидского языка и литературы в мире. 

На курсах повысили свою квалификацию преподаватели вузов города Бишкек и учителя средних школ, преподающих персидский язык.

По окончанию курсов всем участникам были вручены сертификаты международного образца.

 


Чрезвычайному и Полномочному Послу Исламской Республики Иран в Кыргызской Республике присвоено звание «Почетного профессора» Бишкекского государственного университета им. К. Карасаева

Отправлено 18 нояб. 2019 г., 01:33 пользователем Аскар Таалайбеков   [ обновлено 18 нояб. 2019 г., 01:39, автор: Аскар Маратбеков ]

23 октября 2019 года Ученый Совет Бишкеского государственного университета за вклад в укрепление и развитие сотрудничества Кыргызской Республики и Исламской Республики Иран в области образования и науки присвоил звание «Почетного профессора Бишкекского государственного университета им. К. Карасаева» Чрезвычайному и Полномочному Послу Исламской Республики Иран в Кыргызской Республике господину Али Моджтаба Рузбехани.
На церемонии присвоения «Почетного профессора» ректор БГУ профессор А.И. Мусаев отметил, что со дня установления дипломатических связей между двумя странами Исламская Республика Иран оказывает нашей стране поддержку в экономической, социальной и гуманитарной сферах, в том числе и сфере образования. 
С момента открытия в Кыргызской Республике Посольства Исламской Республики Иран в 1995 году между БГУ и Посольством налажены крепкие дружественные связи. Университет всегда чувствует поддержку, оказываемую Посольством в деле развития и совершенствования изучения персидского языка и культуры Ирана в БГУ.
В своем выступлении Почетный профессор БГУ, ЧПП ИРИ в КР господин Али Моджтаба Рузбехани искренне поблагодарил Председателя Ученого Совета, ректора БГУ профессора А.И. Мусаева и всех членов Ученого Совета за высокую оценку его дипломатической деятельности и присвоение ему весьма высокого звания и заверил, что и впредь будет прилагать всевозможные усилия в деле развития и укрепления двухсторонних связей между Исламской Республики Иран и Кыргызской Республикой и в качестве Почетного профессора БГУ уделять особое внимание сотрудничеству в сфере образования и науки.
Также, ЧПП ИРИ в КР господин Али Моджтаба Рузбехани подчеркнул, что Бишкекский государственный университет готовит и выпускает высококвалифицированных специалистов со знанием персидского языка, которые успешно работают во всех сферах общественной деятельности и вносят достойный вклад в развитие кыргызско–иранских отношений.
В завершении своей речи господин Посол выразил готовность Посольства ИРИ в КР и в дальнейшем оказывать необходимую помощь и поддержку в совершенствовании подготовки иранистов в БГУ и пожелал преподавателям и студентам университета успехов в работе и учебе.

Лекция Чрезвычайного и Полномочного посла Республики Корея в Кыргызской Республике Ха Тэ Ёк на тему: «Происхождение корейского алфавита Хангыль»

Отправлено 14 нояб. 2019 г., 20:58 пользователем Аскар Маратбеков

30 октября 2019 года состоялась открытая лекция Чрезвычайного и Полномочного посла Республики Корея в Кыргызской Республике Ха Тэ Ёк на тему: «Происхождение корейского алфавита Хангыль». Посол Ха Тэ Ёк любезно рассказал о подробностях истории создания алфавита, и интересных приключениях книги, в которой описывался самый первый корейский алфавит. Кроме того, имея опыт преподавания корейского языка, он рассказал и о тонкостях использования различных раскладок алфавита для клавиатур компьютеров и смартфонов.  Слушатели, которые присутствовали впервые, признались, что научились писать свое имя на корейском языке. В целом, данная лекция оказалась очень интересной для начинающих корееведов, и вполне полезной для профессионалов.

Отчет стажировки в Южной Корее

Отправлено 10 нояб. 2019 г., 21:00 пользователем Аскар Маратбеков   [ обновлено 10 нояб. 2019 г., 21:01 ]

Здравствуйте! Меня зовут Омурова Тинатин. На данный момент учусь на 4 курсе на факультете Востоковедения и Международных отношений (корейский язык). После окончания 3го курса мне посчастливилось поехать в Южную Корею на стажировку на 4 месяца по линии KOICA. Все эти 4 месяца, я училась корейскому языку и корейской культуре в университете Сунчхонян (순천향대학교) расположенный в городе Асан. Также, в нашу программу были включены такие занятия как тэквондо, традиционный корейский танец, чайная церемония, лепка из глины, готовка кимчи, посещение ДМЗ и многое другое. Благодаря этой программе, я ознакомилась с богатейшей культурой Кореи и посетила знаменитые места. Отдельно хотелось бы отметить красивую природу этой страны, доброжелательных людей и вкусную корейскую кухню.
Хочу выразить благодарность преподавателям корейской кафедры ФВМО, БГУ и Корейскому правительству, которые дали мне возможность осуществить мою мечту. 

В Бишкекском государственном университете им. К. Карасаева состоялся Круглый стол, посвященный 130-летию Абдыкадыру Орозбекову и 100-летию Турдакуну Усубалиеву.

Отправлено 6 нояб. 2019 г., 00:51 пользователем Аскар Маратбеков   [ обновлено 6 нояб. 2019 г., 01:00 ]

24 октября 2019 года в конференц-зале БГУ состоялся Круглый стол на тему:  «ЖИЗНЬ ВО ИМЯ ОТЕЧЕСТВА”, данное мероприятие было организованно кафедрой Истории Кыргызстана и Зарубежного Востока, ФВМО, где приняли участие ведущие ученые, известные государственные и  общественные деятели Кыргызстана, деканы и директора структурных подразрезделеный БГУ, студенты и аспиранты.
Вступительное слово было предоставлено ректору БГУ д.ф.н., профессору Мусаеву А.И. Были показаны видеофильмы, которые наглядным образом раскрыла деятельность и биографию двух выдающихся личностей. 
Выступили с докладами: Главный научный сотрудник института Истории, археологии и этнологии НАН КР им. Б. Жамгирчинова, д.и.н., профессор Джуманалиев Акылбек  Джуманалиевич, “Абдыкадыр Орозбеков – первый руководитель Совесткой Киргизии”. Заведующий кафедры Истории Кыргызстана и Зарубежного Востока БГУ им. К. Карасаева, к.и.н., профессор Сапаралиев Дөөлөтбек Бекишович – “Новые дополнение к биографию Абдыкадыра Орозбекова”. Советник ректора БГУ им. К. Карасаева, профессор  Ишемкулов Тилектеш Ишемкулович – “Турдакун Усубалиев – человек который возглавлял на протяжении 25 лет Советский Кыргызстана”. Заведующий кафедры  Международных отношений 
БГУ им. К. Карасаева, к.и.н., доцент Рыскулов Токтобек Мамбетович – “Турдакун Усубалиев: Эпоха и личность”
В завершении мероприятии участники круглого стола, обменялись мнениями, вопросами и ответами на них.

Стажировка магистранта ФВМО Бегимай в университете Ибараки.

Отправлено 24 окт. 2019 г., 22:01 пользователем Аскар Таалайбеков   [ обновлено 24 окт. 2019 г., 22:14 ]

    Здравствуйте, меня зовут Бегимай. Я училась на Факультете международных отношений по специальности " Лингвистика "(японский язык). После окончания 4 курса мне посчастливилось поехать в Японию в Христианский университет Ибараки на стажировку на один год. Это была первая  поезда в Японию. Прилетев в Японию мне сразу бросилось в глаза их гостеприимство. Японцы очень гостеприимный народ. Мое обучение проходило в префектуре Ибараки город Хитачи  на берегу Тихого океана. Природа в Японии очень красива и богата что позволило нам наслаждаться ею каждый день. В Японии помимо интересных занятий, было множество  программ  для иностранных студентов, благодаря которым мы  посетили музеи, достопримечательности, и соседние префектуры. Также нам посчастливилось пройти курс чайной церемонии, надевание кимоно и юката. 
Также хотелось бы отметить японскую кухню которая является очень вкусной и полезной.
В течении года я смогла получить очень много знаний, и почувствовала японский менталитет и увидела другую сторону японского народа. Также было много мероприятий в которых мы достойно представили нашу культуру. На мероприятиях мы готовили “чак-чак” который очень полюбился нашим преподавателям. Помимо нас были еще студенты из разных уголков мира. Индонезия, Корея, Вьетнам, Америка, Англия, Китай. Выражаю благодарность за такую возможность преподавателям японской филологии, БГУ, правительству Японии.     

Стажировка магистранта ФВМО Алисы Соболевой в университете Ибараки.

Отправлено 13 окт. 2019 г., 20:05 пользователем Аскар Таалайбеков   [ обновлено 13 окт. 2019 г., 20:09 ]

    Приветствую всех, кто хочет узнать что-то  о далёкой и сказочной стране - Японии, и о моём опыте обучения за границей.  
  Меня зовут Алиса Соболева, в БГУ закончила бакалавра на факультете ФВМО, по специальности международные отношения. В дальнейшем поступила на магистратуру сюда же, и мне выпал шанс годичного обучения в стране моей мечты! 
  Программа, по которой я уехала, называется «студенты по обмену», что позволило мне учиться параллельно в нашем университете при «включённом обучении», и закончить год в Японии, продолжив учёбу в магистратуре. 
  Япония увиделась мне в самых ярких и дивных красках, сотканных из традиций и обычаев, вкусной еды и потрясающих мест. Япония – это совсем другой менталитет, совсем другие правила и приоритеты, поэтому вначале я многого не понимала, и, возможно, не хватит и всей жизни, чтобы полностью изучить и хотя бы на толику узнать о Японии. 
  Мы учились в живописной перфектуре Ибараки, что находится на восточном побережье (близ океана – на велосипеде 10 мин.!). Христианский Университет Ибараки принял нас с распростёртыми руками. Японский народ – очень приветливые, отзывчивые и добродушные люди: на протяжении всего времени, что я находилась под крылом университета (мы жили в женском общежитии), чувствовала заботу и поддержку, что позволило продолжать учёбу в комфорте и радости. График занятий и сами занятия мы могли выбрать самостоятельно, так что, можно сказать, ни у одного из нас не было одинакового расписания! Меня очень вдохновила учёба и жизнь в Японии и теперь я полна сил и энергии для новых свершений. 
 Огромная благодарность нашему любимому университету БГУ, всем, кто поспособствовал сотрудничеству с Японским  Христианским Университетом Ибараки и Японии, конечно, что так радушно нас приняла. 
 Желаю всем удачи и отличной учёбы!

Мероприятия “Oktoberfest” на кафедре иностранных языков

Отправлено 3 окт. 2019 г., 04:12 пользователем Аскар Таалайбеков   [ обновлено 7 окт. 2019 г., 01:06 ]

Целью данного мероприятия была ознакомление студентов с традициями и обычаями немецкого народа, культуру которого студенты изучают на практических занятиях и тем самым улучшают мировоззрение, уровень языка, интегрируя своим участием в культуру Германии. 

Следует отметить языковую атмосферу, которую с первых минут создали ведущие мероприятия, студенты 3 курса. Программа мероприятия содержала обширный спектр жизни баварцев, их привычки еда, напитки и песни в сопровождении танца, который танцевали, пели студенты 2-3 курсов. Техническое оснащение соответствовало требованиям дня а именно, проектор, компьютер, экран. Во время мероприятия звучала музыка, которая передавала атмосферу аутентичность праздника Германии. Студентам  были показаны слайды о создании этого праздника и его проведения в рамках федеральной земли Баварии. После просмотра слайдов была проведена викторина со студентами. 

Кроме того студентам были предложены игры страноведческого и логического характера. Студенты успешно справились со всеми заданиями. Победители были награждены значками символизирующие мир и благоденствие во время сбора урожая.

В заключительной части мероприятия присутствующие спели общую  песню о красоте этого мира на немецком языке. Мероприятие дало стимул изучать немецкий язык и продолжать знакомство с культурой изучаемой страны.


1-10 of 151