Пресс-релиз:
Посол Японии в Кыргызстане Маэда Сигэки
посетил БГУ им. К.Карасаева и выступил с лекцией перед преподавателями и студентами учебного заведения
24 марта 2021г. Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии в Кыргызской Республике господин Маэда Сигэки посетил Бишкекский государственный университет им. К.Карасаева. Ректор университета проф. А. И. Мусаев и посол Японии обменялись мнениями по дальнейшему укреплению и расширению кыргызско-японских отношений в сфере образования и науки, в частности, о сотрудничестве БГУ с японскими университетами и научными-производственными центрами Японии.
Маэда Сигэки ознакомился с состоянием учебно-методической и научно-исследовательской работы кафедры японской филологии, а также учебной и материально-технической базой японского отделения факультета востоковедения и международных отношений университета.
В рамках посещения БГУ ЧПП Японии в Кыргызстане господин Маэда Сигэки выступил на английском языке перед преподавателями и студентами учебного заведения с гостевой лекцией на тему «Опыт зарубежных стран, ценность образования и дух самостоятельности - путь к созданию Японии», вызвавшей у аудитории большой интерес. В конце лекции посол дал исчерпывающие разъяснения и ответы на заданные ему вопросы.
Пресс-служба БГУ
Тел. 0555 948687
Дружеская встреча студентов кафедры японской филологии ФВМО БГУ и студентов Христианского университета Ибараки (ICU)
6 февраля 2021 года прошла дружеская встреча студентов кафедры японской филологии ФВМО БГУ и студентов Христианского университета Ибараки (Япония). В рамках встречи ребята рассказали друг другу об университетах, где они обучаются, о своем распорядке дня, поделились опытом в изучении японского языка. Студенты БГУ сняли ознакомительный ролик о студенческой жизни на японском языке, провели мини урок русского и кыргызского языков для студентов японцев. По окончанию встречи студенты ICU, уже смогли представиться на русском и кыргызском языках.По итогам встреча оказалась содержательной и познавательной. Студенты БГУ нашли новых друзей, узнали о системе образования Японии. А вот студенты ICU узнали, что в такой маленькой стране, как Кыргызстан, есть немало людей, изучающих японский язык.Встреча проходила на японском языке, что подтверждает высокий уровень японского языка студентов КЯФ ФВМО БГУ.Видео можно посмотреть по ссылке: https://www.youtube.com/watch?v=XqFUF6vtMVc&t=1s
Дружеская встреча студентов БГУ ФВМО КЯФ и студентов университета Цуда (Япония)
В ноябре 2020 г. было проведено ряд встреч наших студентов, изучающих японский язык со студентами университета Цуда (на платформе Zoom). На встрече студенты с японской стороны показали интересные видео о своем университете, видеогайды кафе, находящихся неподалёку от университета. На встрече обсуждались и другие вопросы, касающиеся студенческой жизни, ситуации с коронавирусной инфекцией и какие меры принимаются по ее предотвращению в двух странах. Студенты смогли обменяться своими мнениями в дружеской неформальной обстановке и завести новых друзей, с которыми до сих пор поддерживают связь.
Онлайн программа по направлению: методика обучения грамматике японского языкаСтарший преподаватель кафедры Японской филологии Нусувалиева Ж.О., с 6-октября по 27-октября 2020г., прошла онлайн-стажировку по программе Японского фонда: «Онлайн программа по направлению: методика обучения грамматике японского языка».Обучение проходило в режиме онлайн, которое проводилось раз в неделю по вторникам. Всего программа заключала в себе 5 занятий, каждая из которых была посвящена на определенные темы, касающиеся особенности методики преподавания японского языка, а также трудности, возникающие в ходе обучения японскому языку. Онлайн-занятия проводились каждый вторник с 11:00 по 12:30ч. (90 мин)по Бишкекскому времени, на платформе ZOOM.В данной онлайн-стажировке всего приняли участие 11 преподавателей японского языка, по одному представителю из таких стран,как: Мексика, Индонезия, Узбекистан, Россия, Украина, Грузия, Монголия, Белорусия, Лаос, Мьянма и Кыргызстан.Темы онлайн-стажировки:1. Обучение японскому языку за рубежом (ознакомление с условиями и требованиями обучения яп.яз.);2. Различные приёмы и вариации в методике преподавания (правильный подход к обучающимся разных уровней и разных культур);3. Онлайн обучение: плюсы, возможности и недостатки.4. Знакомство с новыми разработками для онлайн обучения (сайты, электронные учебники).ПОЗДРАВЛЯЕМ!
Студенты БГУ добились успеха на 25-ом республиканском конкурсе ораторского искусства на японском языке17 октября 2020 г. состоялся конкурс ораторского искусства на японском языке средиличительной особенностью конкурса в этом году, в связи со сложившейся ситуацией с коронавирусом, стало его проведение в формате онлайн на платформе Zoom. За команду БГУ выступили студенты 4 курса Муратова Умут, Салджанов Баходирбек и выпускник кафедры японской филологии ФВМО 2020 года Дыйканбаев Бекнур. Участники конкурса выступили с сочинениями:студентов вузов КР. От1. Салджанов Баходирбек – «締め切りがなくても» Даже если нет крайнего срока.2. Муратова Умут – «7歳のウムット~もう一人の自分~»Семилетняя Умут – еще одна часть меня.3. Дыйканбаев Бекнур – «僕のヒーロー» Мой геройПо решению жюри данного престижного конкурса 1-ое место было присуждено Муратовой Умут, студентке 4 курса факультета востоковедения и международных отношений БГУ, выигравшей денежный приз в размере 10000с (Спец. приз от имени Ишенбая Абдуразакова, учрежденный Кыргызско-Японским деловым советом)6-ое место – Дыйканбаеву Бекнуру, выпуснику ФВМО БГУ, который также получил денежный приз
в размере 50$ (предоставленные из части суммы спонсорских поддержек Японских компаний).В БГУ им.К. Карасаева Японской Ассоциацией преподавателей иностранных языков (JALT) по проекту “Teachers Helping Teachers” проводится XII Международный онлайн-семинарВ БГУ удаленном режиме проводится XII Международный онлайн-семинар по повышению квалификации преподавателей английского и японского языков с применением самых современных образовательных технологий. Двухдневный семинар посвящен "Методам и технологиям дистанционого обучение английскому и японскому языкам в условиях организации учебного процесса в вузах в удаленном режиме”. Семинары-тренинги проводятся 16-тью ведущими специалистами-лингвистами Японской Ассоциации преподавателей иностранных языков (JALT) по проекту “Teachers Helping Teachers” во главе с известными учеными и методистами Джозефом Томей, Брентом Джоунсом и Роджером Палмером.10-11 сентября 2020 г. свыше 100 преподавателей английского и японского языков БГУ и других ведущих университетов нашей республики имели возможность ознакомиться с новейшими научными разработками в сфере лингвистки и методики преподавания иностранных языков для студентов дистационно с применением современных образовательных технологий.THT 2020 in Kyrgyzstan - Bishkek State UniversityОБЪЯВЛЕНИЕУважаемые коллеги!10-11 сентября 2020 г. проводится XII дистанционный семинар-тренинг по повышению квалификации преподавателей английского и японского языков специалистами ТНТ (Teachers Helping Teachers).Участники семинара имеют возможность выступать со стендовыми докладами (Poster Presentations: 11 сентября, 14:00 - 15:50).Регистрация проводится:на кафедре иностранных языков (БГУ, гл. корпус, Блок A-2) тел.:21-85- 05;на кафедре японской филологии (БГУ, гл. корпус, Блок В-306) тел.:21-86-38Деканат ФВМОJAPAN ASSOCIATION FOR LANGUAGE TEACHINGTEACHERS HELPING TEACHERTHT XIIth ANNUAL SEMINARAT BISHKEK STATE UNIVERSITYSeptember 10th – 11th, 2020THT in Kyrgyzstan 2020 - Schedule (Draft)
Theme:
September 10 (Thursday)
Time (Kyrgyz/Japan)
Room 1 (Brent)
Room 2 (Roger Palmer)
Room 3 (??)
9:30 - 10:00 (12:30 - 13:00)
Opening Ceremony
10:00 - 11:00 (13:00 - 14:00)
Charles Browne
Roger Palmer
Karl Hedberg
Writing Reviews and Interpretations: an Online Course
11:15 - 12:15 (14:15 - 15:15)
Yanty Wirza
Alastair Graham-Marr
Tim Ellsworth
13:00 - 14:00 (16:00 - 17:00)
Patrick Dougherty
Stephanie Lim
14:15 - 15:15 (17:15 - 18:15)
Jeff Morrow
Cathrine-Mette Mork
September 11 (Friday)
Time (Kyrgyz/Japan)
Room 1 (Brent)
Room 2 (Roger Palmer)
Room 3 (??)
10:00 - 11:00 (13:00 - 14:00)
Brent A. Jones
Cherie Brown
Greg Rouault
11:15 - 12:15 (14:15 - 15:15)
Paul Tanner
Aya Dougherty
Joseph Tomei
13:00 - 14:00 (16:00 - 17:00)
Yoko Takano
Josh Norman
14:15 - 14:45 (17:15 - 17:45)
CLOSING CEREMONY
План приема ФВМО 2020
5 декабря 2019 г. Бишкекский государственный университет имени К. Карасаева посетили директор японской архитектурно-дизайнерской компании «Workstyledesign inc.» ЁйичиХонда и ее главный менеджер Харука Дой, которые планируют открыть бизнес в Кыргызстане.К. Карасаев атындагы Бишкек мамлекеттик университетинин Чыгыш таануу жана эл аралык мамилер факультети бүтүрүүчүлөрдү онлайн режиминде аралыктан билим берүү технологияларын колдонуу менен жыйынтыктоочу мамлекеттик аттестацияны өткөрө баштадыК.Карасаев атындагы БМУнун Чыгыш таануу жана эл аралык мамилелер факультети өлкөдө түзүлгөн өзгөчө кырдаалга жана абалга карабастан билим берүү процессин үзгүлтүккө учуратпай, окуу жылын ийгиликтүү аяктоодо. Факультеттин 2020-жылкы жузгө жакын бүтүрүүчүсү онлайн режиминде аралыктан билим берүү технологияларын колдонуу менен жыйынтыктоочу мамлекеттик аттестациядан өткөрүлө баштады.КР Билим жана илим министрлигинин 2020-жылдын 11-майындаагы № 363/1-буйругунун, университеттин онлайн режиминде аралыктан билим берүү технологияларын колдонуу тууралуу жобосунун негизинде факультетте ар бир адистиктин өзгөчөлүгүн эске алуу менен жыйынтыктоочу мамлекеттик аттестациялады уюштуруу жана жүргүзүү тууралуу факультеттик инструкция иштелип чыккан. Учурда факультеттин бакалавр жана магистрдик программаларын бүтүрүүчүлөрү эки мамлекеттик аттестациялоо комиссиясы тарабынан биринчи жыйынтыктоочу мамлекеттик аттестациядан, негизги чет тилинен (англис, араб, корей, кытай, турк, фарсы жана япон тилдеринен), өткөрүлүүдө.Бүтүрүүчүлөрдү жыйынтыктоочу мамлекеттик аттестациядан өткөрүү процесси Google Classroom тиркемесинин негизинде университетте атайын түзүлгөн bhu.kg уюлдук доменинин алкагында, учурда талап кылынып жаткан бардык санитардык-эпидемиологиялык нормалардын талаптарын кылдат аткаруу жолу менен жүрүгүзүлүүдө.О гранте ЦукубеАбдылдаев Самат, студент 4 курса ФВМО БГУ им К Карасаевапринял участие в 32-м Московском международном конкурсеораторского искусства на японском языкеМне выпала честь представлять Кыргызскую Республику на 32-м Московскоммеждународном конкурсе выступлений на японском языке среди студентов стран СНГ,который состоялся 26 октября 2019 года в Большом зале Российской государственнойбиблиотеки.Так как это был мой первый международный конкурс ораторского искусства наяпонском языке, я очень сильно волновался, но с нетерпением ждал этого дня.Само мероприятие прошло очень интересно. Прослушав выступления остальныхучастников конкурса, я был рад узнать, что думают, о чем переживают люди моегопоколения в разных странах. У каждого я научился чему-то новому. Надеюсь, что и моевыступление дало пищу для размышлений другим участникам. Было много интересныхвыступлений на самые разные темы, например, «Компьютерные игры», «Не хочу бытьбогатой». Было очень интересно послушать выступление девушки о компьютерных играх,так как я сам часто играю в онлайн-игры. И еще я считал, что каждый человек стремитсязарабатывать хорошие деньги, и был удивлен, увидев человека, который от этогоотказывается.Так как это было мое первое выступление перед международной публикой, ямногому научился у других ораторов. Это было для меня хорошим опытом длядальнейших выступлений перед публикой и хорошим уроком, как доносить свои мыслидо слушателей. К сожалению, в этот раз я не вошел в число призеров, но после моеговыступления ко мне подходили разные люди, высказывали хорошие мнения о моемвыступлении, чему я был очень рад.Так как я впервые был за границей, эта поездка для меня была особенноволнующей.. Я считаю, что это была хорошая подготовка перед отправкой в болеедалекие страны, куда я надеюсь в будущем поехать, например, в Японию.Москва - очень красивый город. Мне очень понравилось гулять по Москве сдругими участниками конкурса. Мы побывали в Храме Христа Спасителя, прогулялись поМоскве-реке, по Красной площади, но больше всего мне запомнилась прогулка по Арбату.Думаю, что Арбат можно считать душой Москвы. Я бы хотел прогуляться по нему ещераз.Поездка и участие в конкурсе стали большим событием в моей жизни. Спасибоорганизаторам конкурса, Ассоциации преподавателей японского языка КыргызскойРеспублики, родному университету которые создали мне возможность принять участие вмеждународном конкурсе ораторского искусства.Спасибо преподавателям кафедры японской филологии ФВМО и всем, кто помогалмне готовиться к конкурсу, поддерживал меня и болел за меня.Самат Абдылдаев,студент 4 курса ФВМО БГУЯпонские бизнесмены ищут будущих сотрудников среди студентов ФВМО
Целью посещения японских бизнесменов БГУ являлось ознакомление со студентами японского отделения ФВМО БГУ для привлечения их на работу в компании, создаваемой ими в Бишкеке.
Декан ФВМО БГУ Т.Т. Машрапов представил гостей студентам японского отделения и отметил, что перед выпускниками отделения отрывается еще одна хорошая возможность трудоустройства в известной японской компании в Бишкеке, а также выразил готовность факультета к сотрудничеству с «Workstyledesign inc.»
24-25 августа 2019г. в Бишкекском государственном университете им.К.Карасаева была проведена «3-я Международная конференция по Японоведению и методике преподавания японского языка», которая была посвящена 20-й годовщине Ассоциации преподавателей японского языка Кыргызской Республики. В конференции приняли участие докладчики из таких стран, как: Америка, Япония, Россия и Кыргызстан.3-я Международная конференция по японоведению и методике преподавания японского языка
Организаторами конференции выступили: Ассоциация преподавателей японского языка КР и Бишкекский государственный университет им.К.Карасаева. Пользуясь данной возможностью, выражаем благодарность Японскому Фонду, Японскому посольству в КР и Туристическому альянсу КР за содействие в проведении конференции и надеемся на дальнейшее тесное сотрудничество. Мы уверены, что именно благодаря организаторам и спонсорам данной конференции, «3-я Международная конференция по Японоведению и методике преподавания японского языка» прошла на должном высоком уровне.
Данная конференция проводится ежегодно в конце августа, с участием известных в японоведении профессоров, докторов наук и исследователей. Ежегодно в конференции принимают участие преподаватели Ассоциации преподавателей японского языка КР в организации конференции международного масштаба.
24-августа была проведена первая часть конференции, в которой выступил господин Сэйити Макино (почетный профессор, доктор лингвистических наук Принстонского университета (США)), с темой основной лекции: «Что теряется и что остается при переводе с японского языка». Нужно выделить господина Сэйити Макино среди всех участников данной конференции, именно за его профессионализм, и особенно за достойное участие в конференции несмотря на его такой уважаемый возраст. Господину Сэйити Макино 84 года. И несмотря на это, он преодолел такое дальнее расстояние ради участия в конференции в качестве основного лектора. Выражаем свое уважение и благодарность господину Сэйити Макино за его сотрудничество. И желаем ему крепкого здоровья, долголетия и дальнейших творческих успехов.
25-августа был проведен мастер класс госпожой Кондо Ая (доктор гуманитарных наук, профессор Университета и аспирантуры Рэйтаку, зав.кафедрой, директор Научно-исследовательского института коммуникации в процессе бизнеса и советник по японскому языку АО «Альпс электрик). Тема мастер класса: «Могут ли преподаватели японского языка, не имеющие опыта работы в фирмах, обучать бизнес-коммуникации: с позиции подготовки преподавателей». Тема мастер класса госпожи Кондо Ая как и само содержание, вызвало бурный интерес среди всех участников конференции. Особый интерес вызвал мастер класс у преподавателей Ассоциации преподавателей японского языка КР, пробудив мотивацию для дальнейшего личностного саморазвития. Мастер класс сопровождался бурными комментариями и пожеланиями дальнейших успехов госпоже Кондо Ая.
Специально для проведения конференции международного масштаба, ежегодно приглашаются самые лучшие из лучших среди японоведов. Именно данная конференция и является одной из немногих возможностей для молодых исследователей поделиться своим исследованием перед ведущими японоведами. А для преподавателей - это возможность ознакомления с новыми методиками преподавания японского языка. Проведение конференции уже в третий раз пробуждает все больший интерес. Мы очень надеемся на то, что в следующем году, на 4-й конференции будет участников еще больше, чем в предыдущих конференциях. Будем ждать всех желающих, как участников, так и тех, кто хотел бы выступить с интересной темой исследования или докладом.
Кроме ведущих японоведов мирового масштаба, в конференции приняли участие и молодые выпускники Бишкекского государственного университета им.К.Карасаева, которые показали свой большой интерес к методике преподавания и японоведению. Несмотря на юный возраст молодых докладчиков, они выступили с содержательными докладами, достойных внимания и дальнейшего развития.
С каждым годом участников конференции становится все больше, что является хорошим доказательством того, что японоведение интересует и завлекает все большую аудиторию как слушателей, так и докладчиков.
Темы научно-исследовательских выступлений были настолько различны, несмотря на это, каждое выступление нашло своего слушателя. Каждое выступление сопровождалось подробным и доступным содержанием, благодаря чему были заданы интересные вопросы и прозвучали не менее интересные комментарии.
Темы докладов: 1-й день
№
Ф.И.О.
Тема доклада
Страна, университет
1
Сэйити Макино
Что теряется и что остается при переводе с японского языка
США, Принстонский университет
2
Китажима Тизуко
Учиться с удовольствием
Япония, Университет Васэда
3
Гуревич Татьяна Михайловна
Культурологический подход к изучению японского языка
Россия, Москва
МГИМО
4
Сэки Маюми
Значение изучение фонетиков как стратегия изучения иероглифов
Япония, Университет Цуда
5
Воробьев Виктор
Воробьева Галина
О разработке электронного учебника по иероглифике для начинающих
Кыргызстан, Бишкек
КГНУ и БГУ
6
Казама Юзуки
О занятиях для расширения словарного запаса студентов с использованием J-POP
Кыргызстан, Бишкек
Волонтер JICA, БГУ
7
Болотбек кызы Сайкал
Состояние и перспективы сурдоперевода в КР
Кыргызстан, Бишкек
БГУ
8
Абдыкадырова Айдина
Раздел «Жизнь и культура» учебника «Маругото»: методика преподавания.
Кыргызстан, Бишкек
Японский центр
9
Нусувалиева Жылдыз
Занимательные занятия по японскому языку для школьников.
Кыргызстан, Бишкек
БГУ
Темы докладов: 2 – й день.
№
Ф.И.О.
Тема доклада
Страна, университет
1
Кондо Ая
Могут ли преподаватели японского языка, не имеющие опыта работы в фирмах, обучать бизнес-коммуникации: с позиции подготовки преподавателей
Япония, университет Рэйтаку
2
Воробьева Галина
Анализ гетерогенной структуры иероглифов и его применение в преподавании
Кыргызстан, Бишкек
БГУ
3
Алибекова Айгуль
Роль JICA в поддержке людей с ограниченными возможностями в обществе Кыргызстана
Кыргызстан, Бишкек
БГУ
4
Куроива Сатико
Об опыте проведения онлайн-курсов по методике преподавания японского языка с использованием вводой части учебника “Маругото”: возможности и проблемы онлайн-обучения.
Россия, Москва
Московский образовательный институт
5
Султаналиева Асель
Совершенствование преподавания устного перевода учащимся среднего уровня с целью развития разговорных навыков.
Кыргызстан, Бишкек
БГУ
6
Асланбек кызы Гульзат
Сопоставительное исследование оразования имен прилагательных из иностранных слов в кыргызском и японском языках
Кыргызстан, Бишкек
МУК
7
Жумадылова Кымбат
Сопоставительный анализ идеологий эпоса “Манас” и “Бусидо”.
Кыргызстан, Бишкек
БГУ
8
Ушкемпирова Назгуль
Межкультурное сопоставление пословиц, устойчивых выражений и басен в казахском и японском языках.
Кыргызстан, Бишкек
БГУ
Стажировка магистранта ФВМО Бегимай в университете Ибараки.Здравствуйте, меня зовут Бегимай. Я училась на Факультете международных отношений по специальности " Лингвистика "(японский язык). После окончания 4 курса мне посчастливилось поехать в Японию в Христианский университет Ибараки на стажировку на один год. Это была первая поезда в Японию. Прилетев в Японию мне сразу бросилось в глаза их гостеприимство. Японцы очень гостеприимный народ. Мое обучение проходило в префектуре Ибараки город Хитачи на берегу Тихого океана. Природа в Японии очень красива и богата что позволило
Также хотелось бы отметить японскую кухню которая является очень вкусной и полезной.нам наслаждаться ею каждый день. В Японии помимо интересных занятий, было множество программ для иностранных студентов, благодаря которым мы посетили музеи, достопримечательности, и соседние префектуры. Также нам посчастливилось пройти курс чайной церемонии, надевание кимоно и юката.
В течении года я смогла получить очень много знаний, и почувствовала японский менталитет и увидела другую сторону японского народа. Также было много мероприятий в которых мы достойно представили нашу культуру. На мероприятиях мы готовили “чак-чак” который очень полюбился нашим преподавателям. Помимо нас были еще студенты из разных уголков мира. Индонезия, Корея, Вьетнам, Америка, Англия, Китай. Выражаю благодарность за такую возможность преподавателям японской филологии, БГУ, правительству Японии.Стажировка магистранта ФВМО Алисы Соболевой в университете Ибараки.Приветствую всех, кто хочет узнать что-то о далёкой и сказочной стране - Японии, и о моём опыте обучения за границей.Меня зовут Алиса Соболева, в БГУ закончила бакалавра на факультете ФВМО, по специальности международные отношения. В дальнейшем поступила на магистратуру сюда же, и мне выпал шанс годичного обучения в стране моей мечты!Программа, по которой я уехала, называется «студенты по обмену», что позволило мне учиться параллельно в нашем университете при «включённом обучении», и закончить год в Японии, продолжив учёбу в магистратуре.Япония увиделась мне в самых ярких и дивных красках, сотканных из традиций и обычаев, вкусной еды и потрясающих мест. Япония – это совсем другой менталитет, совсем другие правила и приоритеты, поэтому вначале я многого не понимала, и, возможно, не хватит и всей жизни, чтобы полностью изучить и хотя бы на толику узнать о Японии.Мы учились в живописной перфектуре Ибараки, что находится на восточном побережье (близ океана – на велосипеде 10 мин.!). Христианский Университет Ибараки принял нас с распростёртыми руками. Японский народ – очень приветливые, отзывчивые и добродушные люди: на протяжении всего времени, что я находилась под крылом университета (мы жили в женском общежитии), чувствовала заботу и поддержку, что позволило продолжать учёбу в комфорте и радости. График занятий и сами занятия мы могли выбрать самостоятельно, так что, можно сказать, ни у одного из нас не было одинакового расписания! Меня очень вдохновила учёба и жизнь в Японии и теперь я полна сил и энергии для новых свершений.Огромная благодарность нашему любимому университету БГУ, всем, кто поспособствовал сотрудничеству с Японским Христианским Университетом Ибараки и Японии, конечно, что так радушно нас приняла.Желаю всем удачи и отличной учёбы!THT 2019 in Kyrgyzstan - Bishkek State UniversityОБЪЯВЛЕНИЕУважаемые коллеги!10-11 сентября 2019 г. проводится XI семинар-тренинг по повышению квалификации преподавателей английского и японского языков специалистами ТНТ (Teachers Helping Teachers) по теме: «Reflective Practice in the Language Classroom».Участники семинара имеют возможность выступать со стендовыми докладами (Poster Presentations: 10 сентября, 14:00 - 15:50).Регистрация проводится:на кафедре иностранных языков (БГУ, гл. корпус, Блок A-2) тел.:21-85- 05;на кафедре японской филологии (БГУ, гл. корпус, Блок В-306) тел.:21-86-38Деканат ФВМОJAPAN ASSOCIATION FOR LANGUAGE TEACHINGTEACHERS HELPING TEACHERTHT XIth ANNUAL SEMINARAT BISHKEK STATE UNIVERSITYSeptember 10th – 11th, 2019Theme: «Reflective Practice in the Language Classroom»Завершилась Государственная аттестация выпускников ФВМО 2018-2019 уч.г.Накануне завершилась Государственная аттестация выпускников ФВМО 2018-2019 учебного года.Государственной аттестационной комиссией была присвоена академическая степень бакалавра 59-ти выпускникам и магистра - 9-ти выпускникам факультета.Из них Бердибекова Айпери (бакалавр) и Кулданбаева Нуржан (магистр) получат дипломы с отличием.Деканат, кафедры и ППС ФВМО искренно поздравляют выпускников 2019 г. с успешным завершением обучения и присвоением им соответствующих академических степеней и желают дальнейших успехов.Деканат ФВМО"ЧЭМ факултетинин студенттери жана окутуучулары "Жибек Жолу көргөзмөсүндө"О 23-м семинаре по преподаванию японского языка в Центральной Азии28 апреля 2019г. в рамках XXIII конкурса ораторского искусства на японском языке в Бишкекском гуманитарном университете состоялся семинар по преподаванию японского языка в вузах университетов стран Центральной Азии. Организаторами семинара были Ассоциация преподавателей японского языка Кыргызской Республики и кафедра японской филологии факультета востоковедения и международных отношений БГУ.В семинаре приняли участие 25 преподавателей японского языка из четырех стран Центральной Азии: Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана, а также приглашенный из Китая известный преподаватель японского языка Кодзи Оикава - генеральный директор консалтинговой компании по вопросам образования Жаслон в Пекине, директор Института японского языка Фонда Ямамори и сотрудница университета Цукуба Японии Михо Ирияма.Кодзи Оикава выступил специальным докладом на тему «Эффективные уроки разговорной речи». Доклад был прочитан на высшем научном уровне. Проходил в интерактивном режиме, и в ходе еге участники свободно высказывали свои мения и задавали вопросы. Доклад сопровождался демонстрацией видеоматериалов. Докладчикам были предложены и обоснованы новые методы обучения японскому языку.Затем выступили с докладами представители КазГУ, ТашГУ, ТажГУ, которые рассказали о состоянии, проблемах и задачах преподавания японского языка в каждой стране. От Кыргызстана выступила доцента кафедры японской филологии факультета востоковедения и международных отношений БГУ, доктор наук Японии Галина Воробьева. Она остановилась в проблемах преподавания японского языка в республике и основных направлениях деятельности Ассоциации преподавателей японского языка Кыргызской Республики, которая в текущем году отмечает свое 20-летие.Михо Ирияма-представитель университета Цукуба Японии рассказала о новой программе университета Цукуба и пригласила желающих приезжать на учебу.На семинаре были отмечены общие для стран региона проблемы трудоустройства выпускников со знанием японского языка, нехватки преподавателей в вузах университетов Центральной Азии и другие. Также было принято решение об укреплении взаимодействия ассоциаций преподавателей и в периоды между семинарами.Семинар по преподаванию японского языка в Центральной Азии проводится ежегодно по очереди в Узбекистане, Казахстане и Кыргызстане. В будущем году такой семинар состоится в Узбекистане.В Бишкекском гуманитарном университете прошел XXIII Центральноазиатский конкурс ораторского искусства на японском языке27 апреля 2019 г. в Бишкекском гуманитарном университете прошел XXIII Центральноазиатский конкурс ораторского искусства на японском языке с участием команд из Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана, организованный Ассоциацией преподавателей японского языка в Кыргызской Республике и БГУ им. К. Карасаева при поддержке Посольства Японии в КР и Японского фонда.Данное мероприятие предоставляет собой важной площадкой, где лучшие знатоки японского языка в странах Центральной Азии, собравшиеся в Бишкеке, имели возможность демонстрировать уровень знания и владения японским языком, показать результаты обучения в своих университетах, а также обменяться учебным опытом и ознакомиться культурой кыргызского народа.В нем принимали участие 15 конкурсантов. По регламенту конкурса каждый оратор должен был выступить с речью на японском языке с продолжительностью 3-5минут по выбранной им актуальной теме, без права использования текста для выступления. По завершении выступления конкурсантам задавались по два вопроса. Членами жюри при оценке выступления учитывалось его содержание, выразительность речи оратора, верность и полнота ответов, данных на заданные вопросы.По решению жюри победителем Центральноазиатского конкурс ораторского искусства на японском языке признана Аттокурова Мээрибан (Кыргызстан, студентка 3-го курса БГУ), 2-ое и 3-ое место заняли студенты из Узбекистана Ахророва Хонзодабегим и Бозорбоев Сардорхожа, 4 место - Шодиева Шукрона (Тажикистан), 5 место - Базилбек Мади (Казахстан), 6 место - Махмудова Шахинабону (Узбекистан).Специальному призу удостоилась Муратова Умут (Кыргызстан, студентка 2-го курса БГУ).Победители и призеры были награждены ценными призами:1-ое место – Apple iPad от Японского фонда (Japan Foundation);2-ое место – 200$ от туристической компании «NH Tabi»;3-ое место – Kindle reader от центра межкультурной коммуникации «Nami&Co»;4-ое место – 100$ от «Japan World»;5-ое место – Hard Disk от Ассоциации выпускников японского отделения БГУ;6-ое место – Умные часы от MEXT scholarship Alumni association;Специальный приз – от «Japan Style».Помимо этого, все участники были награждены поощирительными призами, установленными акционерным обществом SBT Japan, кафедрой японской филологии БГУ и выпускницей Ж. Мамашевой.Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии в Кыргызской Республике госп. Ёсихиро Ямамура по случаю XXIII Центральноазиатского конкурс ораторского искусства на японском языке в Бишкеке устроил прием для участников конкурса.После конкурса, 28 апреля 2019 г. в БГУ состоялся Международный семинар преподавателей японского языка, посвященный современным методам обучения студентов вузов.Студенты Бишкекского гуманитарного университета добились успеха на 23-ом республиканском конкурсе ораторского искусства на японском языке30 марта2019 г. в КНУ им. Ж. Баласагына состоялся конкурс ораторского искусства на японском языке среди студентов вузов КР. Конкурсанты, общее количество которых составило 22 человека, выступили по широкому кругу вопросов и внесли конкретные предложения, направленные на решение ряда проблем в общественной жизни нашей страны.За команду БГУ выступили Аттокурова Мээрибан и Айтикеева Галия, студентки 3 курса, Муратова Умут, 2 курса и Алимжанова Малика, 1 курса, признанные победителями вузовского конкурса.Алимжанова Малика выступила на тему: «夢への長い道のり» (Долгий путь к мечте), поведав о том, что как она начала учить японский язык и о выборе Бишкекского гуманитарного университета в качестве Alma-Mater. Выступление Аттокуровой Мээрибан под названием «「まず隗より初めよ」-ゴミをなくすために» (Начни с малого – избавься от мусора) было посвящено методу «zerowaste», при помощи которого можно добиться значительного уменьшения бытовых отходов и улучшения работы по охране окружающей среды. Айтикеева Галия рассказала о том, как она изменилась за годы учебы в БГУ, приобретая уверенность в себе и поэтому её тема выступления названа: «やればできるんだ!» (Да, я смогу!). А Муратовой Умут удалось завоевать симпатии аудитории выступлением на теме: «名前には意味がある» (Имя наречие) о первоначальном неприятии ей самой своего имени и последующем изменении её мнения по данному вопросу.По решению жюри данного престижного конкурса 1-ое место было присуждено Аттокуровой Мээрибан, студентке 3 курса факультета востоковедения и международных отношений БГУ, выигравшей и путевку на 2-х недельную поездку в Японию, а 2-ое место - Муратовой Умут, студентке 2 курса ФВМО БГУ, получившей приз в сумме 10 тыс. сомов, а Алимжанова Малика удостоилась специального приза конкурса.Победителю и призерам предстоит защищать честь Республики на Центрально- азиатском конкурсе, который пройдет в 27 апреля 2019 г. в Бишкеке.Желаем им удачи на Центрально азиатском конкурсе!Пресс-служба БГУ. Тел. 21-87-24Доцент БГУ Воробьева Г. Н. завоевала 2-ое место на всемирном конкурсе сочинений о ЯпонииНИИ Международных обменов Японии при поддержке Японской международной ассоциации поддержки образования, Японского фонда, Министерства иностранных дел, Министерства образования, культуры, спорта и науки и технологий и газеты Асахи в 2018 году организовали 2-й Всемирный конкурсе сочинений на японском языке (http://www.nihonwosiru.jp/). Тема конкурса была: «Что вы хотите сказать Японии или японцам?»Общее количество участников конкурса составило 6 793 человека из 62 стран. Возраст участников варьировался от 10 лет (Узбекистан) до 69 лет (Кыргызстан). Наибольшее число участников было из Китая – 2991 человек, примерно 44% общего количества. По 200–400 сочинений поступило из Вьетнама, Таиланда, Индонезии, Австралии, Кореи, Тайваня, Камбоджи. Были также участники из Кыргызстана, России, Казахстана, Азербайджана, Узбекистана, Молдовы, Украины, Литвы и многих других стран.Результаты конкурса были объявлены в феврале 2019 года. Награды получили 65 человек из 29 стран (из них первое место – 2 человека, второе место – 10 человек, третье место – 50 человек).Доцент кафедры японской филологии ФВМО Бишкекского гуманитарного университета, доктор наук Японии Галина Никифоровна Воробьева заняла 2-е место на конкурсе. Тема сочинения Г. Н. Воробьевой была «Не становитесь страной, не уважающей стариков!» Содержание сочинения – о поведении японцев в электричках и автобусах.Помимо индивидуальных участников в конкурсе приняли участие общеобразовательные школы и университеты, например, из Китая 61 учебное заведение и из Японии 43 школы японского языка.Надеемся, что в дальнейшем многие студенты БГУ, изучающие японский язык, примут участие в данном конкурсе сочинений.Доцент БГУ Воробьева Галина выступила лекциями перед студентами и преподавателями университета Хиросимы ЯпонииПо приглашению Университета Хиросимы и.о. доцента кафедры японской филологии факультета востоковедения и международных отношений Бишкекского гуманитарного университета, доктор наук Японии Галина Воробьева прочла в этом университете две лекции. 15 февраля она прочла лекцию на тему «Мои сказки об иероглифах» для студентов-иностранцев из стран с неиероглифической письменностью, приехавших в Университет Хиросимы по краткосрочной программе обучения японской культуре и японскому языку. В программе принимали участие 30 студентов из Индонезии, Индии, Монголии, Литвы и Вьетнама.16 февраля на семинаре по обучению японскому языку с использованием информационно-коммуникационных технологий Галина Воробьева прочла лекцию «Проблемы изучения иероглифов и методы их преподавания – с точки зрения носителя неиероглифической письменности». В семинаре приняли участие около 25 преподавателей японского языка. После лекции было высказано много мнений и задано много вопросов, так что она продлилась дольше запланированного времени. Даже после того, как лекция была закончена, участники высказывали свои мнения, задавали вопросы, просили прислать учебные материалы. Преподаватели-японцы, участвовавшие в семинаре, выразили желание использовать на своих занятиях разработанный Г. Воробьевой иерархический подход к преподаванию японской письменности от черты до составного иероглифа, который может облегчить изучение иероглифов.БГУнун студенттери Улуттук гвардиянынын жоокерлерин күжүрмөн кызматка шыктандырып келишти2018-жылдын ЗО-ноябрында БГУнун Чыгыш таануу жана эл-аралык мамилелер факультетинин 70 студенти Кыргыз Республикасынын Куралдуу Күчтөрүнүн Улуттук гвардиясынын чакыруусу боюнча өлкөбүздүн аскер бөлүктөрүндө Чынгыз Айтматовдун 90 жылдыгына утурулай өтүп жакткан “Ааламга жол айылдан башталат” аттуу маданий иш-чарага катышып келиши.Факультеттин студенттери даңазалуу жазуучунун акыркы чыгармаларынын мотивдери боюнча чыгыш жана батыш тилдеринде даярдалган 6 инсценировканы офицерлерге жана жоокерлерге тартуулап, көрүүчүлөрдүн купулуна толуп, алкышына ээ болуу менен, аларды күжүрмөн кызмат өтөөгө шыктандырышты.Чингиз Айтматовдун 90 жылдыгына карата
Чынгыз Айтматов «Кантип адам – адам болуп кала алат».
Чынгыз Айтматовдун чыгармаларынын негизинде коюлган инсценировканын
ПРОГРАММАСЫ:
« Биринчи мугалим» (Дүйшөндүн бийик максаттарга катуу берилгендиги жана азап чегүүсү) – жапон тилинде.
«Жаныбарым Гульсары» (Танабайдын каардануусу) – фарс тилинде.
«Кылымга тете бир кун» (Жоламандын трагедиясы) - араб тилинде.
«Деңиз бойлой жорткон ала дөбөт» (Адамзат тукумунун башаты жана улантылышы) – корей тилинде.
«Кассандра энтамгасы» (Илимий техникалык революция жана рухий байлыктардын кыйроосу) – англис тилинде.
«Тоолор кулаганда» («Жаабарстын трагедиясы») – турк тилинде.
Сааты жана күнү: 20 ноябрь , саат: 13:00
Өткөрүлүүчү жайы: Концерт залы
К 90-летию Чингиза Айтматова
«УРОКИ Ч. АЙТМАТОВА: КАК ЧЕЛОВЕКУ - ЧЕЛОВЕКОМ БЫТЬ»
ПРОГРАММА ИНСЦЕНИРОВКИ
по мотивам произведений Ч. Айтматова:
« Первый учитель» (Самоотверженность и страдания Дюйшена) - на японском языке.
«Прощай Гульсары» (Гнев Танабая) - на персидском языке.
«И дольше века длится день» (Трагедия Жоламана) - на арабском языке.
«Пегий пес, бегущий краем моря» (Начало и продолжение рода людского) - на корейском языке.
«Тавро Кассандры» (НТР и деградация нравственных ценностей) - на английском языке.
«Когда падают горы» («Трагедия Жаабарса») – на турецком языке.
Число и время: 20 ноября (во вторник), в 12:00: ч.
Место проведения: Концертный зал
Конкурс по «хирагане» и «катакане» среди студентов 1 курса японского отделения Факультета востоковедения и международных отношенийПо завершении изучения студентами 1 курса японского отделения ФВМО слоговых азбук японского языка, кафедрой японской филологии, проводился ежегодный конкурс на знание и правильное написание «хираганы» и «катаканы» среди студентов-первокурсников 2018-2019 уч. г. В конкурсе принимали участие все 35 студентов 1 курса, изучающих японский язык.Перед участниками конкурса ставилась задача - заполнение клеток на специальных конкурсных бланках с «хираганами» и «катаканами», написанными не только правильно, но и выполненными на соответствующем техническом уровне, отвечающим строгим эстетических требованиям, предъявляемым к написанию японских слоговых азбук.По итогом конкурса победителем и призерами конкурса признаны:
- Осконалиева Бегайым, студентка гр. МО18-4к.
- Кудряшева Валерия, студентка гр. МО18-4к.
- Ирманова Айжан, студентка гр. МО18-4к.
Победитель и призеры были награждены грамотами и ценными подарками.Ярмарка «Учеба в Японии 2018»11 октября 2018 г.в Бишкекском гуманитарном университете К. Карасаева была проведена ярмарка «Учеба в Японии 2018», где были презентованы образовательные программы Университета Цукуба, Университета Эхиме, а также образовательные программы для государственных служащих, реализуемые в ведущих университетах Японии. После презентаций участники ярмарки имели возможность получать более подробную информацию у представителей указанных университетов.На ярмарке были предложены различные программы для школьников, лицеистов, бакалавров, магистров, а также специальные программы для государственных служащих. Университеты Японии предлагают язык обучения, по выбору: английский или японский, что значительно увеличивает возможности для поступления не японо-говорящих студентов. Следует отметить, что система высшего образования Японии, поддерживая и расширяя международный обмен студентами, внедряет различные грантовые программы для обучения в ВУЗах Японии: программы, спонсируемые Правительством Японии, стипендии, гранты, вплоть до 100% скидки на полный курс обучения.Студенты японского отделения ФВМО БГУ принимали активное участие в работе ярмарки и наметили подходящих для себя японских университетов, где могут продолжить свое образование.Депутаты парламента Японии проявили интерес к подготовке японоведов в БГУВ первый день нового учебного года, 4 сентября 2018, Бишкекский гуманитарный университет посетили с визитом депутаты Палаты представителей парламента Японии г-н Михара Асахико и г-н Накатани Гэн в сопровождении секретаря Посольства Японии в КР, а также других членов делегации, прибывших в нашу республику.
Члены делегации посетили занятие японского языка, проведенное новоприбывшим волонтером Агентства международного сотрудничества (JICA) Юзуки Казама с участием всех членов кафедры японской филологии во главе с проф. Нами Уваровой.
Несмотря на ограниченность посещения по времени, парламентарии успели, в ходе занятия, поучаствовать в выполнении аудиторных заданий студентами, помогая им.
Парламентарии пожелали студентам с энтузиазмом продолжать изучать японский язык.Выпуск библиографии по японоведению в КыргызстанеПреподаватели Юто Сайдзё из университета Сикоку и Асель Джунушалиева в сотрудничестве с Центром дунгановедения и китаистики ИИКН Национальной академии наук Кыргызстана выпустили «Библиографию по японоведению в Кыргызстане». В издании публикуются списки трудов по японоведению, изданных с возникновения японоведения как науки в Кыргызстане в период с 1991 по 2017 гг. А именно, представлены научные исследования (выпускные квалификационные работы (ВКР), магистерские, кандидатские и докторские диссертации), книги, статьи из сборников и журналов.Всего каталог включает в себя данные 217 диссертаций, 161 научной статьи и 52 книг. Также в библиографии авторы попытались предоставить обзор на историю японоведения в Кыргызстане и на будущие ее перспективы. Ознакомиться с оглавлением книги можно здесь.«Несмотря на то, что японоведение в Кыргызстане является достаточно молодой дисциплиной в науке востоковедение, наши исследователи активно ведут исследовательскую работу в этом направлении, как в Кыргызстане, так и за рубежом. Но, к большому сожалению, результаты этих работ остаются в стенах университетов и исследовательских центров и немногие ученые знают об их существовании», - говорит один из составителей Асель Джунушалиева.По словам другого автора, Юто Сайдзё, идея сбора всех данных о научных исследованиях, научной и учебной литературы, выпущенных в Кыргызстане в один каталог, у него появилась за время работы с дипломантами в Бишкекском гуманитарном университете. Юто с октября 2015 г. по октябрь 2017 г. проработал на кафедре японской филологии факультета востоковедения и международных отношений этого вуза в качестве волонтера JICA.Завцентром дунгановедения и китаистики ИИКН НАН КР М.Имазов отметил, что появление данного издания является знаменательным событием для японоведов Кыргызстана. «Книга состоит из шести разделов. В ней представлены работы по методике преподавания японского языка, по теории и практике японоведения. Однако, читатели найдут в ней также названия трудов по мировой экономике и мировой политике, по истории и этнографии, по лингвистике и фольклористике, по проблемам образования и культурологии. Словом, книга заинтересует широкий круг читателей», - сказал он.Издание рекомендовано для студентов, аспирантов, докторантов, а также для всех читателей, интересующихся вопросами японоведения в КР.ОБЪЯВЛЕНИЕ2-я международная конференция по японоведению и методике преподавания японского языка25-26 августа в Бишкекском гуманитарном университете им. К. Карасаева состоялась 2-я международная конференция по японоведению и методике преподавания японского языка. Организаторами конференции являлись факультет востоковедения и международных отношений Бишкекского гуманитарного университета и Ассоциация преподавателей японского языка Кыргызской Республики при содействии Японского фонда и Посольства Японии в Кыргызской Республике.В конференции приняли участие более 50 человек, в том числе ученые-японоведы, преподаватели японского языка, аспиранты из Кыргызстана и Японии, а также магистранты, студенты, сотрудники Посольства Японии в Кыргызской Республике, волонтеры Организации международного сотрудничества JICA.При финансовой поддержке Японского фонда из Японии были приглашены в качестве лекторов известные ученые: советник по менеджменту Совета университета Хиросима, профессор Университета Хиросима и Государственного НИИ японского языка и лингвистики Кумико Сакода и преподаватель Университета Цуда, член правления Научного общества исследований в области преподавания японских иероглифов Маюми Сэки. Профессор Сакода прочла лекцию на тему «Стратегия улучшения коммуникативных навыков», а Сэки-сэнсэй провела мастер-класс на тему «Изучаем иероглифы с удовольствием: методика «карта кандзи»».На конференции прозвучали доклады преподавателей и выпускников учебных заведений Кыргызской Республики: Бишкекского гуманитарного университета, Кыргызского национального университета, Кыргызско-Японского центра человеческого развития, гимназии № 69, а также приехавших из Японии преподавателей и аспирантов из Токийского университета иностранных языков, Киотского университета иностранных языков, Университета Сикоку, Университета Хоккайдо, Университета Цукуба, Университета Кокусикан.В будущем году исполняется 20 лет деятельности Ассоциации преподавателей японского языка Кыргызской Республики, к юбилею будет приурочена 3-я международная конференция по японоведению и методике преподавания японского языка.Уважаемые коллеги !11-13 сентября 2018 г. проводится 10-й юбилейный семинар-тренинг по повышению квалификации преподавателей английского и японского языков специалистами ТНТ (Teachers Helping Teachers) по теме: «Engaged L2 Learning – Theory to Practice». По программе семинара преусмотрена предствление желающими докладов на плакатных презентациях. (Poster Presentations: 11 сентября, 15:45 - 16:45)Регистрация на семинар проводится:на каф ИЯ (БГУ, гл. корпус, Блок A-2) тел.:21-85- 05;на каф. ЯФ (БГУ, гл. корпус, Блок В-306) тел.:21-86-38Деканат ФВМО
JAPAN ASSOCIATION FOR LANGUAGE TEACHING
TEACHERS HELPING TEACHERS
THT 10th ANNUAL SEMINAR
AT BISHKEK HUMANITIES UNIVERSITY
September 11th – 12th, 2018
Theme: «Engaged L2 Learning – Theory to Practice»
Посол Японии в Кыргызстане Ёсихиро Ямамура выступил с лекцией перед преподавателями и студентами БГУ18 июня 2018 г. Чрезвычайный и Полномочный Посл Японии в Кыргызской Республике господин Ёсихиро Ямамура посетил Бишкекский гуманитарный университет имени К. Карасаева.В БГУ состоялась встреча Посла с Ректором БГУ, проф. А.И. Мусаевым. На встрече состоялось обсуждение вопросов, связанных с укреплением и расширением сотрудничества между Кыргызстаном и Японией в сфере образования и науки, в частности, между БГУ и японскими вузами, образовательно-культурными учреждениями «страны восходящего солнца».Затем Господин Ёсихиро Ямамура выступил перед преподавателями и студентами БГУ с лекцией на тему: «Японо-кыргызские отношения: вчера, сегодня, завтра». Студентов и преподавателей приятно удивило, то, что лекция была прочитана Послом на высоком русском языке и она была украшена тонким и остроумным юморам. Выступление Посла была не только интересной по форме, но и очень содержательной по существу. В ней в широком историческом плане были затронуты важнейшие особенности японского общества, такие как, своеобразие природа страны, трудовой дисциплины, интеллектуального уровня населения, организации труда, культуры японцев, социального настроя молодежи страны, ценностей японского общества, а также вопросы развития японско-кыргызских отношений, привлечения японских инвестиций в экономику Кыргызстана и другие, вызвавшие живой интерес слушателей и породившие взаимополезную дискуссию.XXII Центральноазиатский конкурс ораторского искусства на японском языке в Ташкенте19 мая 2018 года в городе Ташкент прошел XXII Центральноазиатский конкурс ораторского искусства на японском языке. В этом конкурсе приняли участие команды: Казахстана, Кыргызстана, Таджикистан и Туркменистан и Узбекистана.Все участники соревновались в умении выступать перед большой аудиторией, в умении донести до зрителей пережитый ими опыт и обратить внимание аудитории к поднятой проблеме.Команду Кыргызстана представили 4 человека, из которых 2 являются студентами японского отделения факультета востоковедения и международных отношений Бишкекского гуманитарного университета. Алсейитова Айза выступила по теме «Пока не поздно». Усупбеков Адилет подготовил выступление на тему «20 минут, изменившие меня».Выступления наших студентов оставили неизгладимые впечатления у членов жюри и зрителей, а также вызвали положительный отклик у аудитории.Алсейитовой Айзе присужден приз от членов жюри, как самое впечатляющее выступление.Руководитель конкурсантов – проф. Уварова Нами, зав. кафедрой японской филологии.Шестой фестиваль образования - 2018. Будущее за Востоком!Международный общественный фонд “Инициатива Розы Отунбаевой”Бишкекский гуманитарный университет им. К. КарасаеваФакультет востоковедения и международных отношенийШЕСТОЙ ФЕСТИВАЛЬ ОБРАЗОВАНИЯ-2018КУЛЬТУРНОЕ МНОГОБРАЗИЕМаршрут № 6БУДУЩЕЕ ЗА ВОСТОКОМ!:Республика Корея, ЯпонияМаршрут № 7БУДУЩЕЕ ЗА ВОСТОКОМ!:Арабские страны,Иран,ТурцияПРОГРАММА:Темы презентаций:
- Кто такой востоковед?
- Чем занимается лингвист по восточным языкам?
- Основные качества современного дипломата.
Фестиваль образования – это ежегодная двухдневная площадка для детей, молодежи и родителей, которая проходить с 2013 года в г. Бишкек. Это масштабный проект сочетает в себе формат образовательных и интерактивных площадок, экскурсий и детского научно-познавательного праздника.Главная цель фестиваля – пробудить в подрастающем поколении интерес к знаниям и творчеству, привить детям стремление мыслить самостоятельно с самого раннего возраста, оказать им помощь в выборе профессии, а для детей - узнать и познакомиться с широким спектром образовательных услуг.Виды мероприятий: мастер-классы, демонстрации и опыты, консультации и встречи с учеными, выставки, лекции, презентации, конкурсы и концерты.
Успешное выступление студентов БГУ на республиканском конкурсе ораторского искусства на японском языке 2018 года24 марта 2018 года в КГУ им. И.Арабаева прошел республиканский конкурс ораторского искусства на японском языке среди студентов, изучающих японский язык. Конкурс был организован Ассоциацией преподавателей японского языка КР при содействии Японского фонда, Посольства Японии в КР, JICA, Кырызско-японского центра человеческого развития, КГУ им. И. Арабаева и др. организаций. В конкурсе принимали участие победители вузовских конкурсов университетов столицы и регионов страны. Конкурсанты, в зависимости от уровня знания японского языка, соревновались в двух группах: начинающий уровень и продвинутый уровень. Бишкекский гуманитарный университет был представлен 5-ю студентами-конкурсантами японского отделения Факультета востоковедения и международных отношений.
По результатам конкурса команда БГУ добилась убедительной победы и все ее участники заняли призовые места.Начинающий уровень:
1-место – Муратова Умут (1 курс)
Продвинутый уровень:
1- место – Алсейитова Айза (3 курс)
3-место – Усупбеков Адилет (3 курс)
5-место – Абдиева Лолита (1 курс)Призеры продвинутого уровня данного конкурса будут представят нашу страну на центральноазиатском конкурсе ораторского искусства, который пройдет с участием команд Кыргызстана, Казахстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана в г.Ташкент 19 мая 2018 года.
Пожелаем Алсейитовой Айзе и Усупбекову Адилету успешного выступления и удачи в Ташкенте!
- Мирзатиллаева Зулфизар. Учебный центр «Иктидорли ёшлар» (Узбекистан). Тема: А ну-ка поехали!
- Шерматова Ирода. Узбекский государственный университет мировых языков. Тема: -Сила слова.
- Рузиев Оллоёр - Узбекский государственный университет мировых языков. Тема: Я был черепахой
- Хасанова Мадинахон - Сингапурский институт развития менеджмента в Ташкенте. Тема: Невидимая стена.
- Алимбетова Аида. Казахский Национальный Университет им. Аль-Фараби. Тема: Не судите по внешности!
- Мадибоев Нозимджон - Таджикский государственный институт им. С.Улугзода. Тема: Ключ к счастью., которые были награждены специальными призами и ценными подарками.
- Мастер-класс по оригами (традиционное японское искусство складывания различных скульптур из бумаги)
- Мастер-класс по икебане (искусство по аранжировки цветов)
- Мастер-класс по каллиграфии
- Клуб читателей
- Осознание приоритетной роли понимания культуры в духовно-нравственном и эстетическом воспитании в жизни общества;
- Ознакомления с лучшими сторонами японской культуры, выраженными в произведениях литературы и искусстве;
- Воспитание и развитие у подрастающих японоведов чувства прекрасного, утончённого, расширенного сознания о японской культуре.
- А также, способствовать объединению студентов факультета в устремлении к совершенствованию познаний к другой культуре, к творческому и деловому сотрудничеству.