105 лет со дня рождения (1911-1978) Маликова Кубанычбека Иманалиевича, народного поэта Кыргызстана, заслуженного деятеля искусств республики, драматурга и переводчика, лауреата премии им. Токтогула...

Отправлено 19 окт. 2016 г., 9:35 пользователем Evgeny Dronov   [ обновлено 19 окт. 2016 г., 9:35 ]
Маликов Кубанычбек Иманалиевич [родился 3(16).9.1911, село Уч-Эмчек, ныне Кантского района],киргизский советский писатель, заслуженный деятель искусств Киргизской ССР (1947), народный поэт Киргизии (1969). Член КПСС с 1940. Родился в семье бедного крестьянина. 
Окончил 1-й Киргизский педагогический техникум в 1931. 
В 1946‒49 редактор журнала «Советтик Кыргызстан» («Советский Киргизстан»). Печатается с 1928. 
В 1933 опубликовал первый сборник «Стихи Кубанычбека», в котором автор откликнулся на важнейшие события современности. 
Поэма «Дружба и любовь» (1949) посвящена братству киргизского и русского народов. В поэме «Кадыр-аке» (1952) поэт отразил труд киргизских шахтёров. 
В 1954 вышел сборник «Избранные произведения», затем сборники «Огни в горах» (1957), «Молодость» (1958), «Орто-Токой» (1961), «Думы о будущем» (1964), «Голос со скалы» (1966) и другие. 
Большую роль в развитии киргизского национального театра сыграла драматургия М. Первые пьесы («Кулуйпа» и другие) былинаписаны в 30-е годы. 
В послевоенные годы появились пьесы «На высокой земле» (опубликована ипоставлена 1956), 
«Сердце бьётся» (опубликована и поставлена 1957), «Девушки с одной улицы» (опубликована 1960),
 «Осмонкул» (опубликована 1970) и другие. М. ‒ соавтор либретто опер «Айчурек» (поставлена 1939), «Манас» (поставлена 1946), «Токтогул» (поставлена 1958).
 Участвовал в составлениисводного варианта киргизского народного эпоса «Манас». Перевёл на киргизский язык сочинения А. С.Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, Т. Г. Шевченко и другие.
 Награжден орденом Ленина, 4 другими орденами, а также медалями.